歷史溯源
蕪湖話屬于江淮官話洪巢片的一個分支,江淮官話的形成最早可以追溯到魏晉時代,在發(fā)生永嘉之亂之后,大量中原漢人南遷進(jìn)入江淮地區(qū)。由于中原移民在人口,政治,經(jīng)濟(jì),文化等方面的優(yōu)勢,當(dāng)時中原地區(qū)通行的官話在被移入的江淮地區(qū)開始逐漸流行。而在之后一千多年的時間里,不同規(guī)模的南遷也發(fā)生過多次。后進(jìn)入該地區(qū)的中原正音與當(dāng)?shù)貐钦Z融合而形成今天的江淮官話。蕪湖地處安徽省東南部,是長江中下游南岸沿江城市,北邊隔江是傳統(tǒng)的江淮官話區(qū),而南部腹地及毗鄰地區(qū)的廣大農(nóng)村地區(qū)仍有宣州片吳語方言地區(qū)的大片分布,獨(dú)特的地理位置使得蕪湖成為典型的江淮官話和吳語的共存區(qū)域,形成了城區(qū)和城鎮(zhèn)主要說江淮官話(有部分吳語語素存留),而部分郊區(qū)及農(nóng)村地區(qū)說宣州片吳語(一定程度上也受到江淮官話影響,并且這種影響正逐步擴(kuò)大)的地方語言特色。
蕪湖話在蕪湖地區(qū)的不同區(qū)域有著一定程度的差異,這屬于方言流通上的正?,F(xiàn)象。本詞條將以
蕪湖市區(qū)話新派
作為蕪湖話代表,對蕪湖話的音韻及詞匯語法等進(jìn)行歸納總結(jié),為便于理解,本詞條的比較對象多為標(biāo)準(zhǔn)普通話,且內(nèi)容不完全基于學(xué)術(shù)上的音韻學(xué)和方言學(xué),但會有部分概念借用。蕪湖話老派與新派有較多區(qū)別,本詞條對老派蕪湖話特點(diǎn)僅略作提及,詳細(xì)參見專著蕪湖音系。凡蕪湖話標(biāo)音字母及蕪湖話例字等均使用黑體表示。
音韻特色
音調(diào)1、蕪湖話有五個聲調(diào)(四聲五調(diào)),即陰平、陽平、上聲、去聲、入聲。蕪湖話中,陰平、陽平、上聲、去聲的字在普通話中,一般也對應(yīng)為陰平(第一聲)、陽平(第二聲)、上聲(第三聲)、去聲(第四聲)。但古漢語四聲“平上去入”的入聲調(diào)在蕪湖話中被保留了下來,除極少數(shù)(譬如:
肉
、玉
、賊
、式
等)入聲字在新派蕪湖話中已經(jīng)舒化外,古漢語中的入聲字在蕪湖話中基本上仍是入聲字,但已無陰入、陽入的區(qū)分,統(tǒng)歸于陰入。入聲字在普通話中被派入了陰平陽平上聲去聲四個聲調(diào),如 八
、白
、北
、必
。另外,蕪湖話中,古漢語入聲字的-p、-t、-k韻尾也已簡化為喉塞音,這一點(diǎn)在韻母部分會詳述。本文蕪湖話聲調(diào)符號為便于識別,采用上標(biāo)數(shù)字,陰平、陽平、上聲、去聲分別為“ 1
”、“ 2
”、“ 3
”、“ 4
”,入聲無聲調(diào)符號,但通過喉塞音韻尾“- q
”來標(biāo)識,輕聲無聲調(diào)符號。2、蕪湖話五個聲調(diào)的調(diào)值與普通話(四個聲調(diào),無入聲)有一定的區(qū)別。標(biāo)準(zhǔn)普通話中,陰平(第一聲)、陽平(第二聲)、上聲(第三聲)、去聲(第四聲)的調(diào)值一般認(rèn)為是55、35、214、51。蕪湖話的陰平聲發(fā)音起點(diǎn)明顯偏低且呈降調(diào)形,調(diào)值約為31;陽平與普通話大致相同,起點(diǎn)基本相同,但聲調(diào)上升的幅度不夠,調(diào)值約為34+;蕪湖話上聲與普通話相比,其起點(diǎn)與普通話上聲起點(diǎn)基本相同,降調(diào)后略微上揚(yáng)后便收音,調(diào)值約為213;蕪湖話的去聲發(fā)音起點(diǎn)與普通話基本一致,但沒有下降,反而和普通話陰平調(diào)值類似,約為55;入聲是普通話中沒有的,蕪湖話中入聲調(diào)值約為5。
3、蕪湖話漢字發(fā)音時值相較普通話更加短促,收尾較急,而入聲字發(fā)音時值又比其他四個聲調(diào)還要短促,以喉塞音突然收尾。
4、蕪湖話的詞語連讀變調(diào)現(xiàn)象較普通話要偏多,但并不像吳語一樣每詞必變,變調(diào)規(guī)則也不像吳語一樣相對固定,大致有以下變調(diào)情形:1)詞語首字若為入聲,則第二字為平聲或上聲者可能變調(diào)為去聲,如
北門(僅地名)
、客人
、學(xué)生
、畜生
、一點(diǎn)鐘
,六年級
等;2)詞語末字若為陰平,則前字為陰平、上聲者多變調(diào)為近似陽平,如 花生
、餐廳
、指標(biāo)
、水車
、桂花糕、電冰箱
、洗衣機(jī)
等;3)詞語末字若為上聲,則前字為上聲者多變調(diào)為陽平,普通話似乎也存在此種變調(diào),如 廠長
、水手
、看守所
等。值得注意的是,在普通話中“一”和“不”在陰平、陽平、上聲字之前變?nèi)ヂ?,在去聲字之前變陽平,但因為蕪湖話中“一”和“不”字均為入聲字,所以不存在此種情形。聲母蕪湖話聲母有18個(不含
零聲母
): b
、 p
、 d
、 t
、 g
、 k、h
、 m
、 l
( n
)、 f
、 v、ts
、 ts
、 s
、 z
、 j
、 q
、 x
。為方便理解,此處蕪湖話聲母大多借用漢語拼音標(biāo)音
,發(fā)音規(guī)則也大體相同,但是為了與蕪湖話聲母 z
(發(fā)音大致為國際音標(biāo)中的擦音[z],但摩擦力度略弱)相區(qū)分,蕪湖話中相當(dāng)于漢語拼音中z的聲母借鑒IPA國際音標(biāo)記為 ts
;相對應(yīng)的,相當(dāng)于漢語拼音中c的聲母記為 ts
(表送氣)。聲母“ v
”也是普通話中沒有的,發(fā)音類似國際音標(biāo)中的擦音[v],但摩擦力度較弱,雖然是濁音,但和 f
并非清音濁音的對應(yīng)關(guān)系,而是在部分字中相當(dāng)于普通話半元音w,如 五
( vu
)。蕪湖話和普通話相比,多數(shù)單字的聲母類似,但作為江淮官話洪巢片的典型方言,蕪湖話的聲母有著一些與普通話相異的特征。以下列舉蕪湖話的特點(diǎn)以及與普通話的異同對比:
1、蕪湖話中,古全濁聲母全部清化,逢塞音、塞擦音,平聲讀送氣清音,仄聲讀不送氣清音,如(
瓶
—— 病
,銅
—— 洞
)與普通話及大多數(shù)官話方言一致。由于b、d、g不被用于表示濁輔音,所以本文中蕪湖話聲母 b
、 d
、 g
與漢語拼音一樣,均表示不送氣清音(國際音標(biāo)中為p、t、k),以便與本此條中蕪湖話拼音的送氣清音 p
、 t
、 k
區(qū)分。2、蕪湖話里影母和疑母混同,皆讀為零聲母,普通話中聲母為半元音y或w。
3、今蕪湖方言不區(qū)分已尖團(tuán)音,尖音(
tsi
-, tsi
-, si
-)通讀作團(tuán)音( j
, q
, x
),尖團(tuán)合流,同普通話。4、蕪湖話泥母、來母基本混同,通讀
l
,但也存在有區(qū)分的少量例外,譬如 你
( ni
)。另,新派蕪湖話受普通話影響,有重新區(qū)分 n
、 l
的趨勢。5、普通話中的舌尖后音zh、 ch、 sh、r,在蕪湖話里一律用舌尖前音來代替,即
ts
、 ts
、 s
、 z。
但是部分地區(qū)作區(qū)分。6、普通話中一部分聲母為半元音w的字,在蕪湖話存在發(fā)擦音聲母
v
的情形。如 五
( vu
)、烏
( vu
)、武( vu
),但并非普遍都如此發(fā)音,也有發(fā)零聲母的情況,如 五
有人念作 u
而非 vu
。7、見系的開口二等字,有聲母不顎化(開口呼)、顎化(齊齒呼)兩讀,即文白兩讀。文讀念
j
、 q
、 x
,白讀念 g
、 k
、 h
,此現(xiàn)象系普通話所無,但較吳語為少。常見的如下:家jia
(家庭,國家), ga
(家里,家去)教ji?
(教書), g?
(我教你)間ji
(時間), ga
(房間)揀ji
(挑三揀四), ga
(揀新鮮的買)角jüeq
(角度,角色), g?q
(銀角子,菱角)去qü
(去年,去世) ki
(不去,你去)蜷qü
(蜷縮), kua
(腿蜷起來)下xia
(下級,下一章), ha
(下來,下去)巷xiang
(王家巷), hang
(巷子)以上前者是文讀,后者是白讀,一般不混淆。
韻母1、蕪湖話(新派)韻母有39個,如下表。
開口呼 | 齊口呼 | 合口呼 | 撮口呼 |
y 資,詞,思 | i 醫(yī),雞,禮 | u 苦,圖,路 | ü 魚,巨,驢 |
a 阿,巴,馬 | ia 亞,佳,夏 | ua 瓦,花,瓜 | |
o 我,果,羅 | | | |
? 愛,賣,拜 | i? 也,界,戒 | u? 外,淮,怪 | |
? 奧,到,告 | i? 要,叫,遼 | | |
展開表格這里盡量借用漢語拼音標(biāo)示蕪湖話韻母,但有部分用拼音無法較準(zhǔn)確標(biāo)示的,借用了其他音標(biāo)(如國際音標(biāo)“?”“e”“?”“?”“?”)來輔助標(biāo)示。蕪湖話韻母發(fā)音的開口相比普通話普遍偏小,口型變化小,時值也偏短。除了極少數(shù)字(如賊、肉、玉、式等)在新派中入聲落脫,蕪湖話入聲字基本得到保留,入聲韻尾“-p、-t、-k”簡化為喉塞音(吳語、晉語等方言同),喉塞音韻尾在本詞條中采用趙元任先生的標(biāo)注方式,標(biāo)記為“-
q
”,如“白”注音為 b?q
。新派蕪湖話中入聲韻有 aq
、 iaq
、 uaq
、 ?q
、 u?q
、 ieq
、 üeq
共七個。2、普通話中的雙元音韻母,蕪湖話里往往讀成類似單元音韻母。普通話的雙元音ai,ei,ao,ou,大致可對應(yīng)蕪湖話音標(biāo)(此處借用國際音標(biāo))
?
, e
, ?
, ?
,聽感與普通話有一定的類似,但無論口型舌位均有一定區(qū)別,且時值較短。3、普通話中的單元音漢語拼音韻母a、o、i、u、ü大致可對應(yīng)蕪湖話拼音的
a
、 o
、 i
、 u
、 ü
,但普通話中韻母拼音為單元音a、o、i、u、ü的字有相當(dāng)多一部分在蕪湖話中是入聲字。4、普通話中韻母an在蕪湖話中對應(yīng)鼻化音
ɑ?
(或?qū)懽?a
)韻母ian(yan)在蕪湖話中對應(yīng)鼻化韻 ?
(或?qū)懽?i
);桓歡韻(普通話中歸入uan)對應(yīng)鼻化韻 ?
(或?qū)懽?o
),但普通話中其他uan韻母字則對應(yīng) ua
,如 關(guān)
( gua
)彎
( ua
);但普通話xuan、juan、quan的韻母在蕪湖話中對應(yīng)發(fā)鼻化韻 ü
。另,按照江淮官話民間研究中常用的“咸山攝三分”概念來說,老派蕪湖話同時存在三分(主元音多出 e
這一分,如 展tsie
、善sie
等)和兩分,新派只有兩分,且與老派兩分不同(如老派兩分中,“扇”讀 suo
,與老派三分的 sie
不同,但新派蕪湖話,“扇”讀 sa
),僅供方言研究業(yè)余愛好者參考。5、
a
和 ang
在蕪湖話中不相混淆(老派不區(qū)分,通讀前者)。漢語拼音韻母 ing
在蕪湖話中不存在對應(yīng)讀音,通讀 in
(即 i?n
)。漢語拼音韻母eng在蕪湖話中有兩種發(fā)音,在與 b
、 p
、 m
、 f
或 零聲母
相拼時,發(fā) ong
音,如 崩
( bong
)彭
( pong
)蒙
( mong
)風(fēng)
( fong
)翁
( ong
);在與 g
、 k
、 d
、 t
、 l
、 h
、 dz
、 ts
、 s
、 z
相拼時,發(fā) ?n
音,如 更
( g?n
)藤
( t?n
)很
( h?n
)增
( dz?n
)仍
( z?n
)。6、果攝不分開合口,一律讀
o
。如 河
( ho
)貨
( ho
)課
( ko
)哥
( go
)。7、韻母
ue、u?n
與聲母 d
、 t
、 dz
、 ts
、 s
相拼時,通常介音 u
丟失,變成 de
、 te
、 tse
、 tse
、 se
及 d?n
、 t?n
、 ts?n
、 ts?n
、 s?n
。譬如 對
( de
)推
( te
)最
( tse
)脆
( tse
)雖
( se
),以及 頓
( d?n
)豚
( t?n
)尊
( ts?n
)村
( ts?n
)孫
( s?n
)。但需注意,普通話中聲母為zh、ch、sh、r的字,雖然在蕪湖話中聲母變?yōu)樯嗉馇耙?ts
、 ts
、 s
、 z
,但在與 ue、u?n
相拼時并不會出現(xiàn)介音 u
丟失的情況,如 追
( dzue
)吹
( tsue
)水
( sue
)瑞
( zue
)、準(zhǔn)
( dzu?n
)春
( tsu?n
)順
( su?n
)潤
( zu?n
)。8、假攝麻韻三等開口字(在普通話中韻母一般為漢語拼音“ie”或“e”),在蕪湖話中如聲母是零聲母及
j
、 q
、 x
的,韻母為 i
,如 野
( i
)夜
( i
)借
( ji
)且
( qi
)謝
( xi
),在蕪湖話中如聲母是 ts
、 ts
、 s
、 z
,則韻母為 e
,如 遮
( tse
)車
( tse
)射
( se
)惹
( ze
)。9、
j
、 q
、 x
、 d
、 t
、 m
、 l
、 b
、 p
及 零聲母
等聲母在和韻母 i
相拼時, i
有一定程度的擦化,與普通話聽感區(qū)別較大。需要注意的是,你
( ni
)字不但聲母沒有變?yōu)?l
,也無擦化現(xiàn)象。字詞特色
蕪湖話在發(fā)音與詞匯上和普通話有一定出入,所以怎樣正確地用文字記錄蕪湖方言是一個難題。蕪湖人通常會有這樣的尷尬:能說卻不能寫,縱觀網(wǎng)絡(luò)上和報紙上偶有涉及蕪湖話的地方,一般作者都采用與蕪湖話發(fā)音近似的漢字代替,而且大多數(shù)人認(rèn)為方言本字沒有或不可考。
其實,蕪湖話中,大多數(shù)看似沒法書寫的字詞是可以考證出本字來,有些是現(xiàn)代漢語中比較罕用的生僻字,有些字詞雖然看起來簡單,但卻是現(xiàn)代漢語中較少用或基本不使用的文言詞、古白話詞匯及生活化十足的方言詞匯,以下列舉蕪湖話中此類字詞。
蕪湖話常用生僻字正字:
潷
bieq
:擋住殘渣或泡著的東西,將液體倒出。例句:把藥湯潷出來。滮
bi?
:液體受壓從孔洞里噴射出。例句:水管穿孔了,水滮出來了。缽
b?q
:盛放東西的小型陶制器具。例句:花缽子打碎的了。擢
dieq
:拔,多用于拔細(xì)小物(普通話拼音為zhuo4)。例句:擢白頭發(fā)。銚
di?
:煮水或湯藥的壺。例句:把銚子放灶高頭熬藥。跶
daq
:失足跌倒。例句:他走路不看路跶了一跤。沰
d?q
:被雨水澆。例句:半路上突然下暴雨,身上沰的透濕。掇
d?q
:用力抬起、托住。例句:麻煩把個臺子掇起來。揀
ga
:挑選。意同普通話,此處為白讀。例句:櫻桃都很新鮮,不用緊著揀。佝
g?
:脊背彎曲。例句:坐直了,腰不要佝個。薧
h?
:植物脫水枯槁。說文解字注:死而枯槁謂之薧。例句:前幾天買的菜都薧掉了。戽
hu
:用手或器具潑水。例句:不要從游泳池往外戽水。齁
h?
:形容太咸或太甜使咽喉不適。例句:這個包子鹽放多了把,齁咸的。猴
h?
:指像猿猴一樣攀援,或指弓著腰。例句:圍墻不高,他一猴就上去了。庌
ia
:門床未關(guān)緊。例句:門庌了一道縫。挜
ia
:硬要給人東西。例句:我吃不下了,不要給我挜菜了。洇
in
:水沿著縫隙滲透。例句:墻上洇水了。搛
ji~
:用筷子夾菜。例句:不要寡吃肉,搛點(diǎn)薺菜吃吃。窠
ko
:指代某些特定的場地。例詞:太陽窠;陰涼窠。掯
k?n
:低著頭。例句:上課時候不要掯著頭。眍
k?
:眼睛深陷。例詞:這個人眼睛長得眍進(jìn)去,不好看。攣
lo
:驅(qū)趕小禽畜使聚集或回窩舍。例句:天快黑了,去把雞攣回來。?
pi
:折斷,掰斷,古時通作披。例句:請愛惜樹木,不要?樹枝。潽
pu
:液體沸騰溢出。例句:米湯潽出來了。眒
s?n
:張目(瞪大眼睛作憤怒貌,以助長聲勢)。例句:他老子眼睛一眒,他就不敢作聲了。嗍
su?q
:吮吸。例句:小寶寶正在嗍指頭。[忄叜]
s?
:快,趕快。例句:你跑哪去瘋了,[忄叜]帶我家來。斢
ti?
:調(diào)換。例句:你們兩個斢下子座位。捅
tong
:移動,拖引(此處為本義,不同于普通話字義)。例句:把這個柜子往那塊捅一捅。奓
tsa
:張開,使張開。例句:請把嘴奓一下,我檢查一下咽喉。斬
tsa
:砍斷(普通話中此字義不常用,但見于“白斬雞”等詞匯)。例句:去小佘家斬點(diǎn)紅鴨子回來。奘
tsuang
:形容人長得壯大。例句:他們隊員搿么奘,我們要盡量多傳球,減少身體接觸。扭
ts?
:旋轉(zhuǎn),擰動?!稄V韻》記載“扭”字也有“肘”的讀音。例句:把瓶蓋子扭緊。蹅
tsa
:(在積雨積雪、泥淖或小河塘中)踩,踐踏。例句:他一腳蹅到水坑里了。跐
tsy
:滑倒。例句:地上滑跐的,小心跶跤子。?
tsy
:剖魚并清洗。《五方元音》卷下:?,剖洗魚也。例句:我在?魚,不要跟我講話分我心。抻
ts?n
:擴(kuò)展,使延長。例句:他個子矮,把頸子抻得老長還是看不到。搲
ua
:用瓢或勺等容器舀或挖。例句:搲一筒子米倒到鍋里。抈
üeq
:使折彎。例句:他太用勁了,把調(diào)子(勺)抈彎的了。枵
xi?
:織物或紙很薄。例句:天涼了,你這件衣裳太枵,換件厚的吧。古白話詞組:
作氣
zeq qi
:令人生氣討厭的。例句:月娘道,作氣不作氣,休對我講,我不管你,……(《金瓶梅》第二十一回)。作孽
zeq lieq
:可憐的。例句:這小家伙從小就沒爸媽,作孽哦。前世孽
qi~sylieq
:可憐的(一般用于奚落別人)。例句:真是前世孽的,上輩子沒見過錢?。?/p>現(xiàn)世
xi~sy
:沒出息,丟人現(xiàn)眼。例句:你看你搿個現(xiàn)世樣子嗨!今朝
g?nts?
:今天。例句:今朝天氣滿好的。明朝
m?nts?
:明天。例句:明朝上午九點(diǎn)半開會,不要遲到。家去
gaki
:回家。例句:時候不早了,我要家去了,不然就討罵了。上人
sangz?n
:指家中的長輩。例句:你家上人身體還好吧?i姨娘
iliang
:母親的姐妹。例句:你媽那邊姨娘幾個?地方特色詞語:
1、名詞:
眼睛子子:眼珠
背搭子:背心
炊子:燒水的壺
踏坡:樓梯,臺階
大大:爸爸
等下子/候下子:稍等一下
叮啷子:相好的;小孩
二報精:形容喜歡打小報告的人
二吊蛋:罵人是流氓
費(fèi)物頭子:(指小孩)搗蛋的頭頭,玩耍的頭頭
家去:回家
家爹爹/家公爹爹:外公
格啷車:自行車
家奶奶/家婆奶奶:外婆
咯吱窩:腋下
家門口:家附近
該個/今朝(
g?nts?
):今天高頭:指在某有高度的物體上面,如臺子高頭
個:這
個啦/個里:這里
姑大大:姑父
刮淡:聊天
寡飯:白飯(沒有菜的飯食)
過勁:厲害。
角栗子:手握拳,伸出食指,彎曲食指第一、二關(guān)節(jié),用手指敲別人的頭
下巴頦子:下巴
下巴子:形容人老是把嘴巴張著
下坎子/下坎坡:下坡
哈是滴:是不是?
哈曉得:知不知道?
嚇(
h?q
)龍?zhí)欤翰坏昧?,表驚訝后個:后天
混子:指那些無所事事,整天在外惹事,打架的人
夾皮臉:厚臉皮的人
絞頭雞/走頭雞:不聽話
腳趾末頭子:腳趾
精/精馬子:滑頭
靠把:搭檔
磕腳頭子:膝蓋
拉子:穿著不整齊的人
老頭子:老伴;父親
六谷子:玉米
膿鼻子:鼻涕
落粟:高粱
埋個/明朝(
m?nts?
):明天茅司:廁所
門道:花樣或辦法(貶義)
磨奶奶:做事慢的人
木浪子:地痞流氓
沫浪子:吐沫星子
哪塊:哪里
奶奶姑子:蟾酴
能豆子:很聰明靈活的小孩
漂子:鄉(xiāng)下人
前個:前天
蹺佬子:不合群愛鬧別拗的人
肉頭:愚蠢,無用
韶搭子:愛賣弄好出風(fēng)頭的人
手捏子:手帕
堂間:客廳
擢把子:水果上的小枝子
外后個:大后天
蕹菜:空心菜
蝦子精:很瘦的人
小伢兒(
xi?ani
):小男孩小阿頭:小姑娘
小家伙:小孩子
姨大大:姨父
銀角子(
ying?q dzi
):硬幣油子/油條:流氓
灶口/灶皿口/灶屋:廚房
作糟:做破壞衛(wèi)生清潔的事情
作厭:令人討厭
炸彈:假冒偽劣商品
豬頭三:罵人語頭腦簡單,做事不計后果
狠人頭子:形容一個人很霸道
2、形容詞:
撥弄:孬,傻,不懂事
夾舌:不講理
不頂龍:不具備某個能力;不精明
不清頭:講話辦事稀理糊涂的
不焐心:不稱心,不舒心
搭僵:不好說話
倒瓤子:形容人或事情非常糟糕或狼狽
摁勁:形容倔強(qiáng),犟脾氣
古里八怪:稀奇古怪
棍氣:形容講義氣
黑黢抹烏:黑漆漆的
齁咸的:很咸
奸頭八西:形容一個人做事很摳門
嘰酸的:酸
筋杠杠:形容身體好
來絲:好,厲害
膿現(xiàn):形容做事做不好
貓軟的:很柔軟
磨:辦事拖拉,磨蹭
木里木骨:不講道理,耿直一根筋
孬兒八哄:呆、傻
清絲:形容女孩長得清秀或者形容辦事辦的漂亮
黢黑的:非常黑
神頭鬼臉:形容人做出各種表情惹人討厭的樣子
神智無知:沒有禮貌不懂規(guī)矩
瘟臭的:很臭
瘟苦的:很苦
烏馬洋兮:不正經(jīng)
稀里八岔:偶爾,不經(jīng)常
鮮甜的:很甜
現(xiàn)世:丟臉出丑無用(可作動詞)
小氣八拉:小氣的樣子
心疼巴拉:可愛、或者小孩做了某樣讓大人很感動憐惜的事情
血乎啦嘰:血流得很多樣子的
蘊(yùn)涼的:很涼
豬頭八西:罵人野蠻魯莽
3、動詞
打花:上班時偷懶,瞎轉(zhuǎn)悠
搗包:剩余物品一次處理
得貨:收入高、贏錢或得到意外之財
搞糟:瞎搞
夾(
gaq
)熱哄:湊熱鬧起哄猴上去:爬上去
冒板:硬沖好漢(可作形容詞)
冒派:硬充好漢勉強(qiáng)顯示大方(可作形容詞)
七扯八拉:胡說八道
七屁八磨:不守信用,講話不算話
翹:故意擺架子
翹騷:賭氣
禽唏鬼叫:大聲喧嘩
烏:打
歇火:事情終止,泡湯了