諸宮調(diào)是宋金元時(shí)期中國民間流行的說唱體文字形式之一。它取同一宮調(diào)的若干曲牌聯(lián)成短套,首尾一韻,再用若干宮調(diào)的許多短套聯(lián)成長篇,雜以簡短敘述,用來說唱長篇故事,故稱諸宮調(diào)。演唱時(shí)采取歌唱和說白相間的方式。諸宮調(diào)在北宋就已出現(xiàn)。北宋以后,諸宮調(diào)繼續(xù)流傳于中原和南宋臨安等地方,又有南北之分,北方用琵琶和箏伴奏,南方則用笛子。北方的諸宮調(diào)又稱“彈詞”或“弦索”。董解元《西廂記諸宮調(diào)》又稱為《西廂記彈詞》或《弦索西廂》,通稱《董西廂》。

中文名

西廂記諸宮調(diào)

別名

西廂記彈詞

作者

董解元

作者生卒年

1190—1208

題材來源

唐元稹的小說《會(huì)真記》

地位

今存宋金時(shí)期唯一完整的全本

創(chuàng)作年代

金代中葉

簡介

title

董解元的生平事跡無可考。據(jù)《錄鬼簿》和《輟耕錄》的記載,知道他大約生活于金代中葉金章宗時(shí)期(1190—1208)?!敖庠笔墙稹⒃獣r(shí)期對(duì)讀書人的敬稱,而非鄉(xiāng)試頭名的“解元”。他生于“太平多暇,干戈倒載閑兵甲”的歲月。從這本書的幾支自敘曲來看,他是一個(gè)接近下層社會(huì)的知識(shí)分子,生性放蕩不羈,視禮教如糞土,他文學(xué)修養(yǎng)深厚,對(duì)唐代傳奇、宋代詞和民間諸宮調(diào)了若指掌。《董西廂》是今存宋金時(shí)期唯一完整的全本,也是中國文學(xué)中最長的韻文作品之一,堪稱一部愛情的史詩,代表了宋金時(shí)代說唱文學(xué)的最高水平。同時(shí),它也是王實(shí)甫《西廂記》以前寫崔鶯鶯與張生愛情故事的最完美的作品。

故事內(nèi)容

《董西廂》的題材來源于唐元稹的小說《會(huì)真記》(又名《鶯鶯傳》)。原作是一個(gè)男子負(fù)心,始亂終棄,給女子帶來侮辱傷害的悲劇。這是一個(gè)“才子佳人”的戀愛,張生與鶯鶯一度相愛,終于負(fù)心背棄。張生是一個(gè)玩弄女性而毫無羞愧的封建文人,他對(duì)鶯鶯始亂終棄,是封建制度下醉心功名富貴的真實(shí)寫照。而鶯鶯則是一個(gè)出身名門,受封建思想熏陶的少女,她的封建意識(shí)和愛情追求間有著深刻的矛盾。元稹對(duì)張生的卑劣,非但不加指斥,還贊許他“善補(bǔ)過”,有嚴(yán)重的思想缺陷。但由于故事生動(dòng),流傳很廣。在西廂故事的流傳中,經(jīng)過了很多修改。

北宋時(shí)期蘇軾門下秦觀、毛滂都寫過《調(diào)笑轉(zhuǎn)踏》,篇幅短小,但已含蓄地表達(dá)了鄙夷張生同情鶯鶯的感情傾向。趙令?用[商調(diào)·蝶戀花]鼓子詞歌詠過鶯鶯和張生的故事,也表明了同情鶯鶯,譴責(zé)張生的鮮明態(tài)度。這些對(duì)原作者觀念和態(tài)度的修改,為后來題材的改造、甚至再創(chuàng)造開啟了思路。后來,不少作家將西廂故事搬上舞臺(tái),《鶯鶯六幺》、《紅娘子》、《張珙西廂記》、《崔鶯鶯西廂記》、《西廂記》等等戲劇都曾流行一時(shí),但都未能流傳下來,只有董解元?jiǎng)?chuàng)造的《西廂記諸宮調(diào)》和王實(shí)甫的《西廂記》保留了下來。但王實(shí)甫《西廂記》是在董解元作品基礎(chǔ)上再創(chuàng)作的結(jié)果。

《董西廂》結(jié)構(gòu)宏偉,情節(jié)富于變化,它把原作不足三千字的傳奇改為五萬多字的說唱文學(xué)作品,擴(kuò)充為包含十四種宮調(diào)的一百九十三套組曲的有說有唱的長篇,全書分為八卷。卷一:“引辭”至“老夫人鶯鶯做道場”,卷二:“孫飛虎率兵圍普救寺”至“張生獻(xiàn)解圍策”,卷三:“白馬將軍來援”至“紅娘請(qǐng)張生鼓琴”,卷四:“張生鼓琴”至“跳墻受責(zé)歸舍悶臥”,卷五:“張生夢見鶯鶯”至“酬簡幽會(huì)”,卷六:“老夫人拷問紅娘”至“張生廷試及第”,卷七:“張生賦詩報(bào)喜”至“鄭恒離間張生來會(huì)”,卷八:“張生睹物興悲”至“崔張團(tuán)圓”。

它徹底改變了故事結(jié)局,把一出始亂終棄的悲劇改成了皆大歡喜的大團(tuán)圓結(jié)局,糾正了原作認(rèn)為鶯鶯是“尤物”和稱許張生始亂終棄的行徑為“善補(bǔ)過”的封建觀念。并增添了佛殿奇逢、月下聯(lián)吟、鬧道場、張生害相思、鶯鶯問病、長亭送別、村店驚夢等許多情節(jié)。同時(shí),鶯鶯、張生、紅娘、老夫人等人物形象也立體豐滿了起來,不再單一刻板。因?yàn)檫@許多改動(dòng),崔張的故事在傳奇性之外,又多了反封建這一主題。

《董西廂》描寫了書生張珙和相國千金崔鶯鶯之間曲折感人的愛情故事。書生張珙上朝應(yīng)試趕考,途經(jīng)普救寺,遇上了前來為亡父追薦的相國千金。二人一見鐘情。但是,鶯鶯已有婚約在身,被許配給了表兄鄭恒。叛軍孫飛虎率部包圍寺院,提出娶鶯鶯為妻的無理要求。張珙挺身而出,下書白馬將軍解圍。崔母原答應(yīng)能退兵者可以娶鶯鶯,但事后又后悔,不愿將女兒嫁給又窮又沒勢力的張珙。鶯鶯對(duì)其母甚為不滿,憤怒反抗。在聰明機(jī)智的婢女紅娘的幫助下,張珙與鶯鶯終于沖破封建禮教的束縛,勇敢地走到了一起。崔母發(fā)現(xiàn)二人的私情后,逼著張珙上京趕考,不取得功名就不能回來見鶯鶯。兩個(gè)有情人揮淚灑別,張珙到京考試,一舉及第,衣錦榮歸,終于與崔鶯鶯團(tuán)圓,有情人終成眷屬。全書以崔、張兩人同老夫人的矛盾為主線,交錯(cuò)描寫男女主人公的方式表現(xiàn)他們之間的愛情糾葛和性格發(fā)展,同時(shí)巧妙地穿插其他人的活動(dòng),使故事發(fā)展絲絲入扣。尤其在故事緊要關(guān)口,故意盤馬彎弓,遲回不發(fā),慣用“忽來紅娘”、“驀地出聰”的轉(zhuǎn)換寫法,在山窮水盡之際,別出一段煙波。如第一回寫張生隨喜普救寺,突然“瞥然一見如風(fēng)的,有甚心情更待隨喜,立掙了渾身森地”,本來可以自然過渡到“驚艷”,但作者故意提而不發(fā),而加上幾句說白:“當(dāng)時(shí)張生卻是見甚的來?見甚的來?與那五百年前疾憎的冤家正打個(gè)照面兒?!边@無疑增加了故事的波瀾曲折。

張生和崔鶯鶯是作者飽蘸贊美之筆塑造出來的愛情形象。在《董西廂》里,崔鶯鶯不再是受盡委屈而只能寄哀婉于尺牘詩柬的柔弱人物,她的自許婚事和大膽私奔都相當(dāng)大膽,作者著力表現(xiàn)了她的勇敢抗?fàn)幒痛竽懽非?。同時(shí),細(xì)膩生動(dòng)地揭示了她的個(gè)性特征。崔鶯鶯是個(gè)長期幽閉在深閨的少女,邂逅張生后,愛情在她心中萌生,而母親食言之后,她開始懷疑母親曾教誨過她的閨訓(xùn)和禮教所規(guī)定的行為準(zhǔn)則的正確性,決心自己來追求愛情。但是,她走出這一步不僅要沖破封建家長的層層防范,更要克服自己心理上的不安和動(dòng)搖。這從書中的幾個(gè)細(xì)節(jié)中可以看出:鶯鶯既致簡給張生約會(huì),又賴簡,既希望張生采取主動(dòng),又懼怕落入被遺棄的結(jié)局,既利用紅娘傳書遞簡,又惟恐紅娘走漏風(fēng)聲。

從“賴簡”到“酬簡”,鶯鶯終于沖破了禮教對(duì)自己的束縛。后來私情敗露,她更是矢志不移,態(tài)度甚至比張生還堅(jiān)決,她認(rèn)為愛情勝過功名,這種認(rèn)識(shí)是純情的也是超塵出俗的。而張生則再也不是那個(gè)始亂終棄的薄幸郎,他是個(gè)志誠專一天真可愛的清貧書生。他想方設(shè)法接近鶯鶯,賃居西廂,借故搭齋,月下吟詩,大有鍥而不舍的勁頭。他一介書生,卻想追求相府的小姐,門不當(dāng)戶不對(duì),又無媒妁之言,這種明知不可為而偏要為之的執(zhí)著表現(xiàn)了張生“狂”且“呆”的性格。他第一次見鶯鶯就迫不及待地表白“并不曾娶妻”,在普救寺解圍之后,相國夫人變卦食言,他又氣又惱,卻不敢發(fā)怒。鶯鶯約他相會(huì),他爬墻過去,卻被鶯鶯訓(xùn)斥了一通,啞口無言,這些細(xì)節(jié)生動(dòng)地表現(xiàn)了張生的性格。同時(shí),又通過他狀元及第不忘舊情的描寫,贊揚(yáng)了張珙“魂夢兒不離蒲東路”的愛情態(tài)度。當(dāng)然,他身上也免不了有封建文人輕狂庸俗的成分。

而紅娘在《董西廂》里卻成為一個(gè)活躍人物。這個(gè)下層奴婢熱心地為崔張奔走,勇敢機(jī)智地向老夫人斗爭。她身上充分體現(xiàn)了勞動(dòng)人民的智慧、幽默和斗爭精神。她出于成人之美的高尚品德,出于對(duì)老夫人食言的正義抵制,對(duì)崔張愛情由冷眼旁觀轉(zhuǎn)而熱情贊助。她是作品中對(duì)封建家長制最有沖決力量的主要形象。作為封建禮教和包辦婚姻的代表,老夫人這個(gè)人物也相當(dāng)真實(shí)可信。她用封建傳統(tǒng)思想來愛護(hù)女兒,卻給女兒帶來禁錮,她處處替女兒打算,卻阻礙了她的幸福,她信奉禮教,但徹底敗在充滿青春活力的愛情手下。她的失敗在所難免。在我國文學(xué)史上,《董西廂》是第一部把自由愛情當(dāng)作主題并細(xì)致曲折地寫出了它的全過程的成功之作,千百年來,一直是青年男女追求自由愛情的贊歌。

書評(píng)

它的文學(xué)成就也很高。董詞善于敘述,無論景物點(diǎn)染,氣氛烘托還是情節(jié)發(fā)展都揮灑自如。如鶯鶯和張生在長亭分別后,作者用[黃鐘宮]一套九支曲子來刻劃?jì)L鶯的心緒,就十分成功。作者還善于提煉民間活潑生動(dòng)的口語,吸收古典詩詞里的句法和詞匯,寫成樸素而流暢的曲詞,如寫鶯鶯相思:

[黃鐘宮·出隊(duì)子]滴滴風(fēng)流,做為嬌更柔,更人無語但回眸。料得娘行不自由,眉上新愁壓舊愁。天天悶得人來彀,把深思都變作仇,比及相對(duì)待追求,見了依前還又休,是背面相思對(duì)面羞。

將鶯鶯既愛又怨,既愛得大膽又愛得羞澀的矛盾心理刻畫得生動(dòng)細(xì)致,呼之欲出。再如長亭送別:

[黃鐘宮·尾]馬兒登程,車兒歸舍,馬兒往西行,坐車兒往東拽,兩口兒一步離得遠(yuǎn)一步也。

胡應(yīng)麟在《少室山房筆叢》中說:“《西廂記》雖出唐人《鶯鶯傳》,實(shí)本金董解元。董曲今尚行世,精工巧麗,備極才情;而字字本色,言言古意,當(dāng)是古今傳奇鼻祖?!庇诖丝梢娨话?。

《董西廂》也存在一些缺點(diǎn),主要是情節(jié)不夠集中,有的人物性格不夠完整。如兵圍普救寺一場,兵馬廝殺占了六分之一的篇幅,處理不當(dāng)。再如張生有時(shí)軟弱,有時(shí)又顯得太世故。此外,還有部分庸俗色情的描寫。但是,這些也不能掩蓋全書的卓越成就。

《董西廂》有明刻本數(shù)種,人民文學(xué)出版社凌景誕校注《董解元西廂記》以閔遇五刊《西廂六幻》為底本,參校多種版本翻印而成。

《董西廂》問世后,影響巨大,它所開創(chuàng)的青年男女幽期密約,反抗封建家長,最后大團(tuán)圓的結(jié)局,被后人多次重復(fù)創(chuàng)作使用。許多優(yōu)秀作家如湯顯祖、曹雪芹等都從中吸取養(yǎng)料,后代出現(xiàn)的才子佳人小說創(chuàng)作也受它的啟發(fā)。這種巨大影響,給封建統(tǒng)治者造成了恐怖。明清兩代的衛(wèi)道士都誣之為“誨淫”之作而一再加以禁毀,最大的一次禁毀是在清代同治年間丁日昌對(duì)該書的查禁。