《滿紙荒唐言》是清代小說家曹雪芹創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩(shī)表達(dá)了作者難以直言又深怕被世俗所不解的苦悶心情。寫于《紅樓夢(mèng)》開篇。

中文名

滿紙荒唐言

別名

自題一絕

外文名

Full of paper and ridiculous words

出處

《紅樓夢(mèng)》

作者

曹雪芹

作品體裁

五言絕句

詩(shī)詞名

滿紙荒唐言

創(chuàng)作年代

清代

作品原文

滿紙荒唐言

滿紙荒唐言

滿紙荒唐言①,一把辛酸淚②。

都云作者癡③,誰解其中味④?

注釋譯文

詞語注釋

①荒唐:謂說話浮夸、不實(shí)際,或者謂行為放蕩為荒唐?!肚f子·天下》:“謬悠之說,荒唐之言,無端崖之詞,時(shí)恣而不,不以觭見之也?!贝颂幹父】洳粚?shí)際。

②辛酸:辣味和酸味。比喻悲痛苦楚?!段倪x·魏·阮籍·詠懷》詩(shī):“感概懷辛酸,怨毒??喽??!?/p>

③癡:即不聰明、呆笨?!妒勒f新語·嘗譽(yù)》:“王藍(lán)田(述)為人晚成。時(shí)人乃謂之癡。”

④味:意義,旨趣。《晉書·成公簡(jiǎn)傳》:“潛心道味。”此處謂真實(shí)的意義。

白話譯文

全書寫的都是荒唐的言辭,

卻浸透著我辛酸的眼淚!

都說作者太迷戀兒女癡情,

可又有誰能真正理解書中的意味?

續(xù)寫作品

說到辛酸處,

荒唐愈可悲。

由來同一夢(mèng),

休笑世人癡!

續(xù)寫作品譯文

說到心酸的地方,

不僅荒唐而且還可悲。

原來是同一個(gè)夢(mèng)啊,

不要笑世上的人癡情

創(chuàng)作背景

這是曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》之第一回中直接以作者的身份寫下的一首詩(shī)。小說中說,空空道人把《石頭記》從頭到尾抄詩(shī)錄下來后,因空生色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂改名情僧,并將《石頭記》改為了《情僧錄》。東魯孔梅溪題曰《風(fēng)月寶鑒》。后來曹雪芹于悼紅軒中,披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,又題曰《金陵十二釵》,并題了此詩(shī)。

作品鑒賞

空空道人把《石頭記》從頭到尾抄詩(shī)錄下來后,并將《石頭記》改為了《情僧錄》。東魯孔梅溪題曰《風(fēng)月寶鑒》。后因曹雪芹于悼紅軒中,披閱十載,增刪五次,纂成目錄。分出章回,又題曰《金陵十二釵》。并題了該詩(shī)。

從該詩(shī)中看,“荒唐”不僅指作者在書中引出了“煉石補(bǔ)天”、“青埂峰”等荒唐故事,而且也指全書描寫的當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐朽、殘酷、互相傾軋以至走向滅亡的道路。當(dāng)時(shí)的儒生也認(rèn)為這是“彌天大謊”,所以作者是以憤恨的心情寫出“滿紙荒唐言”的。由于作者在書中對(duì)許多人物抱有同情感,所以說自己是飽含著“一把辛酸淚”來寫這部著作的。他惟恐后人不知他的真實(shí)意圖,故云“都云作者癡,誰解其中味?”魯迅《<絳洞花主>小引》:“《紅樓夢(mèng)》單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經(jīng)學(xué)家看見《易》,道學(xué)家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事?!边@里,作者訴說了他難以直言而又深怕不被理解的曲戀。

作者簡(jiǎn)介

曹雪芹塑像

曹雪芹(1715~1763),清代小說家。名沾,字夢(mèng)阮,雪芹是其號(hào),又號(hào)芹圃、芹溪。祖籍遼陽,先世原是漢族,后為滿洲正白旗“包衣”人。曾祖曹璽任江寧織造。曾祖母孫氏做過康熙帝玄燁的保姆。祖父曹寅官至江寧織造,兼任兩淮巡鹽監(jiān)察御使。雍正初年,曹家家道中落,曹雪芹隨著全家遷回北京居住。晚年,曹雪芹移居北京西郊。生活更加窮苦,“滿徑蓬蒿”,“舉家食粥”。他以堅(jiān)韌不拔的毅力,專心一志地從事《紅樓夢(mèng)》的寫作和修訂。死后遺留《紅樓夢(mèng)》前八十回稿子。另有《廢藝齋集稿》。